Grab the RSS feed

LLUEVE EN EL OTRO SANTIAGO

Chove en Santiago
(Federico García Lorca - Alberto Gambino)

Chove en Santiago
meu doce amor
camelia branca do ar
brila entebrecida ao sol.

Chove en Santiago
na noite escura
herbas de prata e sono
cobren a valeira lúa.

Olla a choiva pola rúa
laio de pedra e cristal.
Olla no vento esvaido
soma de cinza do teu mar.

Soma e cinza do teu mar
Santiago,lonxe do sol
agoa da mañan anterga
trema no meu corazón.

Traducción:
Llueve en Santiago mi dulce amor/camelia blanca del aire/brilla entenebrado el sol/llueve en Santiago/ y es noche oscura/hierbas de plata de sueños/cubren la desierta luna/
mira la luna en la calle/queja de piedra y cristal/mira el viento perdido/sombra de tizna de tu mar/Santiago, lejos de tu sol/agua de mar/remueve mi corazón.


Hermosa canción, yo la escuche con Ismael Serrano y Luas Na Lubre (quien aparece en este video).
Aquí, en SANTIAGO del Estero, no parece que va a llover. Sigue caluroso. Rayo furioso del sol . Hace falta que llueva. La tierra pide agua...

----------------
Now playing: Ismael Serrano - Chove de Santiago
via FoxyTunes

2 comentarios:

  • LUIS JAVIER dijo...

    Hola, dueña.
    Ante todo me sorprendes...... esta canción está en gallego y tu eres de argentina. Ya la habia oido por aqui y grupo
    Pero me ha dejado algo descolocado... cancion en gallego, habla sobre santiago y en principio creí que se referia a santiago de compostela en galicia, pero santiago de compostela no tiene mar...

    Darte las gracias por tu opinion en mi blog y como el tema es muy largo he procurado responder lo mas escueto posible jejeje, en otro post en mi blog. http://javierljhe.blogspot.com/2007/10/ley-de-memoria-historica-2.html.

    No sabia que hacer para responderte, si responderte de mi privado o en el mismo comentario y al final deci ponerlo en el blog.

    Me gusto tu comentario y muy interesante tu opinion sobre la memoria.

    un abrazo y gracias.

    IRIS dijo...

    Hola Dueña!
    He llegado a tu blog por el blog de Joyrider y he de reconocer que me has dejado impactada al ver el poema y la interpretación de Luar Na Lubre en un blog de Argentina. MI enhorabuena por tener tan buen gusto. He leído otros post que has puesto y la verdad, tu blog me gusta en general, así que de vez en cuando te haré una visitilla!!!

    Un abrazo enorme desde el otro lado del charco!!!

  •