Este es un post, que debía hace tiempo y un comentario que me dejaron me impulsó a continuar.
Viene en referencia a
este post.Para continuar con las palabras "quichuas" usadas comúnmente por los santiagueños voy a seguir con la letra
CH.
Hay muchas palabras, la más conocida es:
CHANGO: palabra quichua que significa joven.
CHANGUITO: niño.
Lo interesante es que por lo general se usa el masculino, es muy raro escuchar decir "changa" pero sí su diminutivo "changuita".
Ejemplo:
- ¿Qué haces chango?
- Eh chango, que haces ahí, te vas a caer!!!
- La changuita esa, me ha chuschado!!!
Lo que me sirve para intruducir otra palabra muy usada.
"CHUSCHAR"CHUSCHAR: verbo, acción de tirar del pelo.
Lo que nos lleva al sustantivo:
CHUSCHA: cabello.
Y el adjetivo:
CHUSCHALO/A: persona de cabello largo, y/o enmarañado.
Conjunción del verbo
chuschar.Ejemplo:
- Ay! me estas chuschando!!!
- Eh!! chuschalo! cortate las chuschas, no se que pareces!!!
- Si se porta mal....chuschalo!
CHOKO: (quichua, chokho) Perro sin raza, generalmente callejero. También se le suele decir a los perros de raza pequeña, molestos y/o metidos.
CHORO: (quichua, choro) Molusco similar a un caracol pero de mayor tamaño de concha. Habita en zanjas y estanques y se utiliza como carnada para la pesca de bagres, bogas, etc.
El choro me hace chuñar. Y ¿qué es chuñar?
CHUÑAR: verbo, acción de vomitar.
Ejemplo: El
changuito se ha descompuesto, está
chuñando.
Les dejo un video del
Dúo Cuplanacu interpretando la vidala
"TAQUETUYOJ".
Fue escrita por Roberto Cantos como homenaje a las teleras que se reúnen en el departamento Loreto. Entre Santiago y las Salinas, a la altura del km. 1042 de la Ruta Nacional 9, se encuentra
"Taquetuyoj", un pueblo pequeño, cuyo nombre en lengua quichua significa "grupo de árboles". Allí se realiza el "Festival de la Telera", en el que las Huarmi Sumay y las Huarmi Huapas intercambian saberes y pareceres sobre su actividad milenaria. El gesto de estas mujeres, entrelazadas a su paisaje, cruzando hilos, palabras, conocimientos y sentires fue el que conmovió al Dúo y se tradujo en música.
En la próxima sigo con más palabras.
Powered by ScribeFire.